Родовые названия
В богословии все небесные сущности называются ангелами, буквально с греческого «вестниками», и согласно принятой Церковью (церковным преданием) системе иерархии бестелесных существ, изложенной в трактате «О небесной иерархии», разделяются на девять чинов сообразно своей близости к Богу. Названия чинов ангельских являются родовыми и пишутся со строчной буквы: престолы, херувимы, серафимы, господства, силы, власти, начала, архангелы, ангелы. Совокупность ангелов, духовные сущности вообще пишутся со строчной буквы: небесное воинство, силы небесные. Данная традиция отражена в русском синодальном переводе Священного Писания, см., напр., Втор. 17, 2–5; 3 Цар. 22, 19; Лк. 2, 13 и др. Однако стали традиционными написания с прописной обобщенных названий ангельского мира в названиях церковных праздников и текстах, посвященных им: Силы Небесные, Небесные Силы бесплотные; Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных.
Со строчной буквы пишется родовое название духа, невидимо сопутствующего человеку в его жизни: ангел-хранитель (соответственно, злой дух, склоняющий человека ко злу, пишется как бес-искуситель). Если ангел фигурирует в качестве литературного персонажа в художественном произведении как бесплотный дух, охраняющий христианина от всякого зла и наставляющий его в делании добра, слово можно писать с прописной буквы, включая приложение и определение, если они указывают на принадлежность ангела Богу: Ангел Хранитель, Ангел Божий(см. ч. III, § 2.5).
Родовые названия падших ангелов пишутся со строчной: демон, бес, дьявол. Заимствованное в русский язык через церковнославянский греческое слово «аггел» (ἄγγελος) в некоторых церковных текстах употребляется в значении «падший ангел», в таком виде оно вошло в русскую речь и зафиксировано во многих словарях 1). Однако в русском синодальном переводе Нового Завета в данном значении присутствует написание «ангел»: Идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его (Мф. 25, 41).
__________________
1) См., напр., Объяснение 25 000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней / сост. Михельсон А. Д. М., 1865; Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка / сост. Павленков ф. СПб., 1907; Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке / сост. Попов М. М., 1907; Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка / сост. Чудинов А. Н. СПб., 1910; «Толковый словарь живого великорусского языка» В. Даля, «Литературную энциклопедию» и др.
Примечание: В церковнославянском языке в слове «ангел» над диграфом γγ, читающимся согласно правилам греческого языка как «нг», ставилось титло в знак особого уважения к понятию. Однако когда в библейском тексте речь шла о падших ангелах, это слово в русских книгах писалось без титла и читалось как «аггел» вместо «ангел». Отсюда и произошло заимствование в русский язык в этом значении и написании.
4.2. Индивидуальные имена духовных сущностей
В Священном Писании и Священном Предании упоминаются собственные имена ангельских сущностей, которые следует писать с прописной буквы, напр.: Михаил, Гавриил, Рафаил, Уриил, Иегудиил, Селафиил, Варахиил. Родовые названия двух архангелов — Михаила и Гавриила — по устоявшейся книго-издательской традиции последних 20 лет пишутся с прописной буквы: Архангел Гавриил, Архангел/Архистратиг Михаил, однако в зависимости от вида литературы родовые названия в этих словосочетаниях могут писаться со строчной, и каждый издатель самостоятельно учитывает эту особенность.
В качестве имен собственных в художественной литературе выступают имена первого падшего ангела, увлекшего за собой в преисподнюю множество других ангелов: Сатана, Веельзевул, Денница, однако в русском переводе Священного Писания и церковных текстах устоялась традиция писать его имена и наименования со строчной: сатана (Иов 1, 6–12; Зах. 3, 2; Мф. 12, 26; Откр. 20, 7 и др.), денница (Ис. 14, 12), князь мира сего в значении «диавол» (Ин. 12, 31; Ин. 14, 30; Ин. 16, 11), — не путать с эпитетом Божиим Князь мира в русском синодальном переводе Священного Писания: Ибо младенец родился нам — Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира (Ис. 9, 6).
Количество просмотров — 1543