ПРОТ. ВЛАДИМИР ВИГИЛЯНСКИЙ
11 января 2018 года
В 1970-80-е годы я был знаком, приятельствовал и даже дружил с американскими русистами, с некоторыми поддерживаю отношения до сих пор.
Утверждаю, что холодная война с Советами имела многие положительные стороны.
В каждом американском университете было отделение по изучению русской литературы и истории. Только американских студентов, изучавших русистику в начале 1990-х годов было более 44 тысяч.
Политики, думаю, здесь просчитались – изучение русской литературы, русской истории и русского языка не только не воздвигало стены между нашими культурами, но сближало наши нации.
В эти годы в издательствах США (и Европе) выходили как новые переводы русской классики, так и книги старых и новых писателей, ранее не переводившихся. Было создано несколько издательств, выпускавших издания на русском языке. Американские спецслужбы были заинтересованы в том, чтобы их распространяли в СССР для расшатывания коммунистической идеологии: собрание сочинений Гумилева, Мандельштама, Пастернака, Ахматовой, Булгакова, Набокова и многих других.
А издание русских философов и богословов! Многие из этих книг стоят на моих книжных полках.
Но кроме русистов-филологов в США были и советологи – советники всяческих спецслужб и политических структур.
В 1990 году в Вашингтоне меня пригласили на party (вечеринку), устроенную в мою честь, где я встретился с американскими советологами. Собралось их 15-20 человек. В основном это были пожилые люди венгерского, польского и чешского происхождения (думаю, в прошлом, беженцы из соцлагеря). Все они говорили сносно по-русски.
Меня не оставляло ощущение, что я попал на партсобрание – все их разговоры, стилистика, реакции, ужимки напоминали мне наших партчиновников, не умеющих абстрагироваться от идеологических клише и политически мотивированных лозунгов.
Как писал в шутку Сергей Довлатов: «После коммунистов я больше всего ненавижу антикоммунистов».
Количество просмотров — 97